 |
|
24 hour information lines: English 713 741-8706
• Spanish 713 741-8714
click here for more info |
|
|
 |
Family Life
Ministry Staff
2403 Holcombe
Boulevard
Houston Texas
77021
Tel 713 741-8730
Fax 713 741-8775
Find out more
about the FLM staff and their integral
roles, as well as their contact
information.
Descubra más
sobre el personal de FLM y sus papeles
integrales, así como su información del
contacto. |
|
|
 |
 |
 |
 |
Director
Deacon Arturo Monterrubio
Arturo is the person responsible for the entire management of staff, programs and resources of the Archdiocesan Family Life Office, in accordance with official Church teaching and the mission of the Office of Family Life Ministry, Archdiocese of Galveston-Houston.
Arturo serves as well as an archdiocesan advocate for marriage and family issues and networks with other groups who are using and promoting the strengthening and supporting of marriage and family life.
Deacon Monterrubio is also responsible for overseeing the ongoing English and Spanish programs sponsored by the Archdiocesan Family Life Office.
Arturo es la persona responsable del manejo administrativo de todo el personal, los programas y los recursos de la Oficina del Ministerio de Vida Familiar; es la persona que directamente se responsabiliza de que el contenido de cada programa esté de acuerdo con las enseñanzas de la Iglesia y de acuerdo a la misión de la Oficina del Ministerio de Vida Familiar de la Arquidiócesis de Galveston-Houston.
El diácono Monterrubio también es la persona responsable de todos los programas en inglés y en español que son patrocinados por la oficina del Ministerio de Vida Familiar de la Arquidiócesis.
Arturo también representa a la arquidiócesis y aboga en los temas de familia y matrimonio. Es igualmente el punto de enlace con otros grupos que promueven el fortalecimiento y el crecimiento sólido de la vida matrimonial y familiar, en la comunidad.
Direct Telephone
Line / Teléfono Directo: (713)
741-8709
E-mail Address / Dirección Electrónica:
amonterrubio@archgh.org |
|
| |
|
|
 |
Associate Director
/ Director Asociado
Maritza Cano-Roman
Maritza is responsible for promotion of all FLM program and services through the public and private media, including program phone lines, website(s), e-mail newsletters and printed publications; is responsible for research and promotion of appropriate marriage and family programs sponsored by other in the Archdiocesan area, including those available through other churches and secular agencies.
Maritza also works in the area of Marriage Enrichment and Parenting Education, develops programs that could be implemented in parishes. Promotes and provides resources and information for parental education, to be offered to parishes and families.
Maritza es la responsable de la promoción al público y a los medios de comunicación privados de todos los programas del Ministerio de Vida Familiar y de los servicios que esta oficina presta; incluyendo las líneas de información 24 horas, la red de Internet, los boletines mensuales electrónicos y no electrónicos y todas las publicaciones de esta oficina. Es también responsable de toda la investigación y promoción de aquellos programas relacionados con los temas de matrimonio y familia que son patrocinados por otras instituciones arquidiócesanas, incluyendo aquellos disponibles a través de otras iglesias y otras agencias seculares.
Maritza también trabaja en el área de enriquecimiento matrimonial y de educación para padres, desarrolla programas que puedan ser implementados en parroquias. Promueve y provee recursos e información en el área de la educación de padres, los cuales pueden ser ofrecidos a las parroquias y a las familias en general.
Direct
Telephone Line / Teléfono Directo:
(713) 741-8711 E-mail Address / Dirección Electrónica: mroman@archgh.org
|
|
| |
|
|

|
Associate Director
/ Director Asociado
Teresita Johnson
Teresita’s role is to support parish based initiatives that empower couples through continuing education, training and resources. To this end, she works in the area of marriage preparation and teams’ training. Develops parish-based programming in marriage and family ministry and provides training for parish facilitators of these programs.
El rol de Teresita es el de apoyar las iniciativas parroquiales en las áreas de preparación matrimonial, brindando capacitación a los lideres y voluntarios de estos programas, a través de educación continuada, talleres y de diversos recursos que esta oficina ofrece.
Desarrolla la programación a nivel parroquial de los programas relacionados con los temas de familia y matrimonio; así como también, provee capacitación en estos programas a los facilitadores y/o voluntarios parroquiales.
Direct
Telephone Line / Teléfono Directo:
(713) 741-8776
E-mail Address / Dirección Electrónica: tjohnson@archgh.org
|
|
| |
|
|
 |
Consultant,
Natural Family Planning / Consultor
Planificación Familiar Natural
Joe DeVet
Joe is responsible for coordinating the promotion, teaching of Natural Family Planning in this archdiocese, both at an Archdiocesan and parish level.
He is also works in the training of NFP teams and volunteers. Joe is the liaison with leaders in the field of Natural Family Planning and infertility at the local, state, national and international levels.
Joe es el responsable de la coordinación, la promoción y la enseñanza de la Planificación Familiar Natural en esta Arquidiócesis, a nivel arquidiócesano, como a nivel parroquial.
Joe es también la persona encargada del contacto directo con los líderes y las instituciones en el campo de la planificación familiar natural e infertilidad a nivel local, estatal, nacional e internacional.
Direct
Telephone Line / Teléfono Directo:
(281) 723-5686 E-mail Address / Dirección Electrónica:
jdevet@archgh.org or
nfpflm@aol.com
|
|
| |
|
|
|
Counseling Consultant
Rev. Luong Uong, C.Ss.R.
Fr. Luong is responsible for formation, training and follow up of all family life ministers, individuals, and/or teams for the office of Family Life Ministry, other offices, parishes and agencies; this formation and training includes the family perspective and is inclusive with the content of Ministry with Families.
Fr. Also coordinates and plan visits and follow-ups with the deaneries and parishes in reference to family life issues.
He is the office liaison for grief and healing ministries and groups in our Archdiocese.
Fr. Luong, es la persona responsable de la formación, entrenamiento y seguimiento de
Todos los ministros, individuos y/o equipos pertenecientes a esta oficina, en parroquias;
colabora en esta misma iniciativa con otras oficinas y agencias seculares. Esta formación
Incluye la perspectiva familiar e incluye el contenido de Ministerio con Familias.
El padre también coordina y planea las visitas a los decanatos y parroquias para identificar las necesidades en el área de familia.
Fr. Uong es el punto de contacto con los ministerios y grupos de Duelo y Sanación en la Arquidiócesis de Galveston-Houston.
Direct
Telephone Line / Teléfono Directo: (713)
741-8708
E-mail Address / Dirección Electrónica: luong@archgh.org
|
|
| |
|
|

|
Program Coordinator/ Coordinadora de Programas
María Guadalupe Garcia
María Guadalupe is responsible for information and/or registration and set up for all ongoing programs in English, for example: Engaged Encounter, New Life, Mother and Daughter, Father and Son, Living Covenant, Family Retreats, Sponsor Couples Training, Marriage Preparation Practicum, Marriage and Family Enrichment, Retrouvaille, Marriage Encounter, Beginning Experience and Natural Family Planning. She is responsible as well, of overseeing all financial transactions of the office.
María Guadalupe es la persona responsable de brindar información y/o inscripción a todos los programas en inglés, como: Encuentro de Novios, Nueva Vida, Madre é Hija, Padre é Hijo, Compromiso Vivo (Living Covenant), Retiros Familiares, Entrenamiento a Parejas Patrocinadoras, Preparación Práctica Matrimonial, Enriquecimiento Matrimonial y Familiar, Retrouvaille, Encuentro Matrimonial, Experiencia Inicial, y Planificación Familiar Natural. Igualmente, Lupe - como familiarmente le llamamos - es responsable de coordinar todo el apoyo secretarial a los empleados de la oficina, así como también de revisar todas las transacciones financieras de la Oficina.
Direct
Telephone Line / Teléfono Directo: (713)
741-8720
E-mail Address / Dirección Electrónica: lgarcia@archgh.org
|
|
| |
|
|
 |
Program Coordinator (part time)
Coordinadora de Programas (medio tiempo)
Monica Duran
Monica is responsible for selected secretarial support for employees and also is responsible for information and/or registration and set up for all ongoing programs in Spanish, for example: Conferencia para Novios, Convalidación, Padre e Hijo and Madre e Hija.
Mónica es responsable de una parte seleccionada del apoyo al resto del personal de la oficina así como también esta encargada de la información y/o realización de las inscripciones de todos los programas en español en especial de: Conferencia para Novios, Convalidación, Padre e Hijo, Madre e Hija.
Direct
Telephone Line / Teléfono Directo: (713)
741-8710
E-mail Address / Dirección Electrónica: mduran@archgh.org
|
|
| |
|
|

|
Program Coordinator
Coordinadora de Programas
María Dolores (Lolys) Navarro
Maria Dolores coordinates all secretarial support for FLM employees. Lolys is also responsible for information and/or registration and set up for all ongoing programs of this office.
She is the office liaison for marriage and family movements that use our facilities.
La Secretaria es responsable de coordinar todo el apoyo secretarial a los empleados de la oficina. Adicionalmente ella se encarga de dar información y/o realizar las inscripciones de todos los programas que esta oficina ofrece.
Direct
Telephone Line / Teléfono Directo: (713)
391-2631
E-mail Address /
Dirección Electrónica:
mnavarro@archgh.org
|
|
| |
[ back to top ] |
|
|